Ако се не вратиш, Џо и ја добро ћемо се исплакати.
Se non torni, io e Joe piangeremo calde lacrime.
Ако се не вратиш за 20 минута, шта?
Cosa? Se non torni tra 20 minuti, cosa?
Нећу да те видим док се не вратиш безбедан у кревет са мном.
Non voglio vederti fino a quando non tornerai sano e salvo in questo letto con me.
Зато ћемо остати овде док нам их све не вратиш.
Quindi noi rimarremo proprio qui finche' tu non ci ridarai tutti i nostri poteri.
Тебе ће стрељати ако се не вратиш.
E verrai condannato se torni indietro.
Зашто се ти не вратиш у двориште?
Perche' non torni tu al cortile?
Ако ми не вратиш дрогу Или паре, убићу те!
Se non riavro' la mia droga o i miei soldi, ti uccidero'!
У зноју лица свога јешћеш хлеб, док се не вратиш на земљу, с које си узет. Био си прах, у прах ћеш да се вратиш.
Col sudore della tua fronte, mangerai il pane finche' tornerai alla terra... da cui sei stato tratto... poiche' tu sei polvere e in polvere ritornerai.
Желим да узмеш бебу, и одеш из ове куће. Да се никада не вратиш.
Voglio che tu prenda il bambino, lasci questa casa e voglio che non torni mai più.
Ако се не вратиш на време, мораћу да одржим сесију 36 сати без сна.
Ma... se non torni in tempo, dovrò fare la sessione essendo sveglio da 36 ore.
Џек, зашто се не вратиш унутра?
Ehi, Jack, perche' non torni dentro?
Рекао си да га чувам док се не вратиш.
Gilly? - Dicesti di tenerlo finche' non tornavi. - Sei tornato.
Чекаћемо овде док се не вратиш.
Rimanderemo la marcia fino al tuo ritorno.
Зашто се не вратиш у бару, госпођо Суттон, силази са улице?
Perche' non torna al sicuro al bar, signorina Sutton?
Ако ти дам новац. А не вратиш га онда нема правила.
Se ti do questi soldi e non me li dai indietro, non ci saranno regole.
Захвали ми се тако што ћеш да одеш и никад се не вратиш.
Puoi ringraziarmi andandotene e non tornando mai piu'.
Шта ако се не вратиш док се мотори охладе?
E se non torni per quando i motori si sono raffreddati?
Зашто се не вратиш свом малецком столу и свом малецком животу?
Perché non torni dietro alla tua scrivania minutina a fare la tua vita minutina?
Ако се не вратиш за 72 сата, полазим за тобом.
Se non torni tra 72 ore, verrò a cercarti.
Зашто не вратиш у хотел и наспавати?
Perche' non torni in albergo e dormi un po'?
Не појављуј ми се на очи док не вратиш част нашем презимену.
Non ti voglio piu' vedere finche' non riporti onore al nome di famiglia.
Знаш да ако одлучиш да одеш, можда се никад не вратиш.
Sai che se decidi di partire potresti non fare mai ritorno.
0.86482882499695s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?